Idén ünnepeljük Bod Péter irodalomtörténész, történetíró, lelkész és író születésének háromszázadik évfordulóját, ennek kapcsán az RMDSZ Bod Péter Emlékévet hirdet.

Pályáját, életművét megpróbálják közelebb vinni minél szélesebb közönséghez. Főleg Háromszéken lesznek rendezvények a Bod Péter Megyei Könyvtár koordinálásával, ugyanakkor az évforduló jegyében programokat tartanak Gyulafehérváron, Magyarigenben, Marosvásárhelyen, Budapesten is.
Füzetszerű kiadvány jelenik meg a Bod Péter Megyei Könyvtár történetéről és névadójáról, „előhangjaként” az esztendő második felében napvilágot látó, a sepsiszentgyörgyi könyvtári mozgalom és a megyei könyvtár történetét részletesebben bemutató könyvnek. Kiadásra kerül a tervek szerint Gudor Kund Botond gyulafehérvári református lelkész románul már megjelent, a történetíró Bod Péterről szóló nagymonográfiája, valamint Bod kiadatlan, Brevis Valachorum Transylvaniam incolentium historia című latin munkája, magyar fordításban, magyar és román előtanulmánnyal, román és angol rezümével.
A budapesti Bod Péter Társaság 2012 őszére tervez emlékkonferenciát, illetve idén is megszervezi – a névadó életművét, munkásságát állítva a középpontba – az 1993 óta évente zajló Bod Péter Országos Könyvtárhasználati Versenyt (az év első felében), amelyre a jelentkezést ezúttal az anyaországon kívül élő diákok számára is nyitottá tették a szervezők.
Bod Péter 1712. február 22-én született. Iskoláit a nagyenyedi református kollégiumban, majd a leideni egyetemen végezte. Teológiát és keleti nyelveket tanult. 1744-ben szentelték lelkésszé a nagybaconi zsinaton. 1746–49-ben Olthévízen, 1749-től haláláig Magyarigenen volt lelkész. A tudományos teológia, az egyház- és irodalomtörténet, valamint az egyházjog kérdéseivel foglalkozott. Bod Péter írta az első magyar nyelvű írói lexikont Magyar Athenas címmel. 1766-ban adták ki Nagyszebenben. Könyvében ötszáznál több magyar íróról számol be. A Szent Bibliának históriája című munkája az első magyar irodalomtörténeti monográfia. A Szentírás kéziratainak és kiadásainak egyetemes története után ismerteti a magyar bibliafordításokat is. A Magyar Elektronikus Könyvtár portálján olvashatják önéletírását.