2012. február 4., szombat
Ma Ráhel, Csenge napja van

Elkevert helynevek

Beder Tibor 2010. augusztus 9., hétfő 16:27 | Legutolsó módosítás: 2010. augusztus 9., hétfő 17:26

beder tiborAki Marosvásárhelyről Kolozsvárra utazik vonattal, az érinti a románul Războieni, magyarul Székelykocsárdnak tudott vasúti csomópontot, ahonnan déli irányban Tövisre, onnan pedig Arad vagy Brassó irányába lehet eljutni. Egyetemi hallgató koromban Brassó felől utazva Kolozsvárra, sokszor áthaladtam rajta. Innen Aranyosgyéresig a hajdani Aranyosszék területén, Erdély Rákos-mezején, a történelmi hangulatú Keresztes-mezőn, erdélyi hadak régi gyülekező helyén és sok-sok országgyűlés színhelyén robog tovább a vonat.

Ezúttal személygépkocsival, az ötödik székely szék, Aranyosszék déli peremén haladunk feleségemmel, Székelykocsárd felé. Hadrévnél (Hădăreni) az erdélyi hadak hajdani átkelő helyén állunk rá a felvinci útra. Otthonosan vezetek a Székelyföldön már megszokott agyonfoltozott úton. Ez az egyetlen hasonlóság – gondolom –, ami még összeköt. Bár Orbán Balázs idejében az akkor is hasonló utakon kívül még sok-sok más is összekötött bennünket.

„Kocsárd méltán viselheti Székely előnevét – jegyzi meg Aranyosszékről írott könyvében –, lévén ez Aranyosszék egyik legtisztább székely helysége. Néhány elszékelyesedett oláh család is lakik itten, kiknek kis kápolnája is van a faluban. Református vallást követő lakói a székelység szebb fajtájához tartoznak, a férfiak martialis termetűek, a nők között igen sok szép van, s bár e nép az őshazától elkülönítve a vármegyei magyarság és oláhság közé van beékelve, azért mégis annyi századokon át nemcsak nemzeti öltözetét tartá meg, hanem e mellett hűn megőrzé nemzeti sajátosságait, a székely faj életrevalóságát, tevékeny munkásságát, mozgékonyságát, kereskedő hajlamát, minden munkában való serénységét és ügyességet kifejtő tanulékonyságát, de sőt megtartá tájbeszédi sajátságait is, elannyira, hogy az aranyosszéki és háromszéki székelyt nagyon bajos megkülönböztetni.”

Furdal a kíváncsiság, hogy az Orbán Balázs írásától eltelt 139 év alatt – amely hat generációnak felel meg és az én üknagyanyámig nyúlik vissza – mennyi maradt meg a leírtakból. Volt itt azóta I. és II. világháború, Trianon, nyelvi hadjárat és kommunista diktatúra, napjainkban pedig a globalizáció boldogítja a jobb sorsra érdemes utódokat.

A távolban már előtűnnek a házak. A központból idelátszik a Marosvásárhely főterén álló ortodox templom méreteit mutató, új hattornyú ortodox templom, mellette emelkedik szerényen az 1676-ban épült református templom.

Már a falu névtáblája is előtűnik, meglepetésünkre Lunca Mureşului van ráírva. Ez magyarra fordítva Marosterét vagy Maros lankáját jelenti. Nem emlékszem ilyen nevű településre, és arra sem, hogy letértünk volna az útról. A Maros völgyében ez az egyetlen gépkocsival is járható út, amely a Maros jobb felén halad úgy, ahogy a térkép is jelöli.

Az én logikám szerint ez Székelykocsárd kellene legyen. Lassítok hát, és rákérdezek többször is a falu utcáján járó-kelő falusiakra, először magyarul, majd románul, hogy merre is van az a Războieni, azaz az én tudatomban Székelykocsárdként rögződött település.

– Itt van ni, a következő falu, innen 3 kilométerre, mondják készségesen többen is.

Furcsállom a válaszokat, de hát az itt lakók csak tudják a saját falujuk nevét?! – nyugtatom meg magam, aztán továbbhajtok. A következő falu névtáblája valóban őket igazolja. Războieni, olvasom a táblán. Aztán elindulok, hogy megkeressem a református templomot. Több utcát is végigjárok, amíg ráakadok. Méreteiből ítélve nem sok híve lehetett a múltban sem. Előtte rácsos kapu és sövénydróttal bekerített temető. Kilenc-tíz sírkövet számolok össze. A temetőkert mintegy háromnegyede zöldséggel és kukoricával van beültetve.

Tudomásom szerint az 1910-ben Székelykocsárd 70 százalékát kitevő magyar lakosság aránya mára 35 %-ra csökkent. Így a 2105 lakójából 1992-ben 793-an vallották magukat magyarnak.

A templom közvetlen szomszédságában egy használtruha-árusító üzlet van, amelyet a hollandok működtetnek a reformátusok megsegélyezésére.

A valóság az, hogy a reformátusok száma után ítélve én egy nagyobb temetőre gondoltam. Ennél a temetőnél még a Hargita megyei Énlaka temetője is nagyobb, pedig a falut csak 228-an lakják. Mint ott, akkor itt is, ha megszületnek az emberek, úgy életük végén meg is halnak. Vagy talán itt a szórványban a többségiek bosszantására nem halnak meg a reformátusok?! Vagy haláluk előtt vallást változtatnak, mint ahogy a hollandokat takaró ruhák itt magyar ruhadarabokká változnak.

– Hol lakik a tiszteletes úr? kérdezem az itt-ott előbukkanó lakóktól, előbb magyarul, majd csak románul.

– Hát a szomszéd faluban, Lunca Mureşului-ban, mert itt nagyon kevés a református, úgy 40-50-en lehetnek csak, válaszolja készséggel egy magas, a falu dolgaiban járatos román.

– De hát akkor hol van Războieni? – kérdem értetlenül.

– Hát itt, ahol maga áll – mondja mosolyogva a másik.

– Nem hallottak sohasem egy Székelykocsárd nevű településről, amit románul 1920-ig Cucerdeanak hívtak?! – kockáztatom meg a kérdést.

– Már hogyne hallottunk volna. Ez az a falu, ahonnan most jött és Lunca Mureşului-nak hívják. Ez itt Războieni.

– De hiszen Războieni – erősködöm tovább – magyarul Székelykocsárd. Ez a neve a vasúti csomópontnak is. Akkor hát én most Székelykocsárdon vagyok.

– Maga most bárhogyan is hiszi, a mi falunk nevét viselő, illetve – zavarodik most már ő is bele a magyarázatba – nem abban a faluban van, amely az állomás mellett van, hanem abban, amely az állomás nevét viseli. Az állomás, bár Lunca Mureşului mellett van, a mi falunk nevét viseli, és így van ez, amióta csak az eszemet tudom – magyarázza nagy hévvel egy idősebb román.

Egy kis csoportosulás közepén állok, amelyhez aztán csatlakozik egy magyar is, akit arra kérnek társai, hogy magyarázza már el magyarul is nekem, hogy hol van Războieni, mert bár közel egy félórája, hogy próbálják megértetni velem, még mindig értetlenkedem. Nem akarja elhinni, hogy ez, és nem a szomszéd falu viseli ezt a nevet.

Engedélyt kapva a magyar nyelv használatára, gyorsan és kapkodva magyaráz, mivel errefelé nem szokás románok között magyarul beszélni. Elmondja, hogy ez a falu valóban nem Székelykocsárd, az ott van, ahonnan ide jöttem, úgy három kilométerrel arrább. Ennek a falunak a régi és mostani magyar neve Székelyföldvár. Ez románul Războieni. Amannak meg Lunca Mare, amelynek nincs magyar fordítása. Az átutazó magyarok tévesen és ugyanakkor helyesen is Székelykocsárdnak fordítják a Székelyföldvár nevére, azaz Războieni-re keresztelt állomás nevét. Ugyanakkor helyesen is, mivel az állomás nem a névadó Székelyföldvár mellett, hanem Székelykocsárd mellett van. Arra a kérdésre, hogy miért nem az állomás mellett fekvő településről, Székelykocsárdról (Lunca Mureşului) nevezték el a vasútállomást, ő sem tudott választ adni.

Most már tudom mindennek az okát, bár eléggé belezavarodtam a névadás logikátlanságába, de annak is megvan a maga logikája. Végül, ha nehezen is, de tisztázódott, hogy most én feleségemmel együtt Székelyföldváron, románul Războieni-ben, Aranyosszék egykor csak székelyek lakta településén tartózkodom. Abban a faluban, ahol 1910-ben a lakosság 40 %-a vallotta magát magyarnak. Ott, ahol ebből mára csak 5 % maradt.

Hol vagytok székelyek, jut eszembe?! Nem érdemelné-e meg az erdélyi magyarság, hogy magyarul is felírják a helyneveket?! Gondoljuk csak el, mennyivel szegényebb lenne Erdély földje a mi kultúránk tárgyi és szellemi hagyatéka nélkül, beleértve a szászokat és az örményeket is, akik a magyaroknak köszönhetően lettek Erdély lakói. Vajon ez a sors vár a tömbszékelység falvaira is?!

A Rossz patak a napokban elárasztotta a falut. Most jelentéktelen kis patakként folyik át a településen. Az elapadt székely tudat vajon megárad-e egyszer? Lesz-e elég tudati és szellemi tartalék a táplálására? – fogalmazódik meg bennünk a kérdés. Aztán elindulunk hazafelé.

Csíkszereda, 2010. augusztus 1.

 

Cikk hozzászólás




Hozzászólás száma:    Név:
Biztonsági kód
Elfogadom a hozzászólási szabályzatot
Rendezés: Találatok/oldal: Listázási sorrend:
Találatok: 14  Oldalak:   1
14.
Anonim
|
2010-09-22. szerda, 12:48
Anyáda idegbetegezz, egy magyar hazafit, te szemét!
13.
katikek
|
2010-09-07. kedd, 11:16
olvasom a hozzászólásokat...és csak annyi jut el az agyamig, hogy nem jó helyen matatunk...ezt nem így kell nézni...nem várni kell, hanem tenni valamit és nehogy má` azt mondja valaki hogy nincs mit tenni! mi nem az autonómiától vagyunk székelyek, hanem a tudattól! talán mielőtt siratni kezdenénk magunkat és elveszett magyarságunkat megtaníthatnánk történelmünket a gyerekeinknek, nyelvünket, szokásainkat, hogy kialakuljon a tudat, hogy ők kicsodák és főleg, hogy BÜSZKÉK legyenek arra! elszégyenlettem magam, mikor tudatosult, hogy az eddigi hozzászólásokat ékezetek nélkül írtam...pedig milyen könnyü magyarul írni...kicsi igényesség...ennyi az egész...és ha mindenki megteszi a tőle telhetőt...semmit többet, csak amennyit bír, akkor megmarad mindörökre ez a durva, megviselt de mindig egyenesen álló nép, a határőrző, a dolgos, a soha nem jajjgató nép, mely összeszorított ajkakkal állja a csapásokat és akkor sem azt mondja hogy bunö ziá hanem hogy Adj Isten!
12.
Seherezade
|
2010-09-03. péntek, 10:48
@yy:
Rég nem olvastam ilyen jó hozzászólást, igazad van :)
11.
yy
|
2010-08-30. hétfő, 13:21
Hát...nem is tudom, nem én találtam ki de jó ötletnek tűnt amikor hallottam egy megoldást erre a mi nagy erdélyi székely magyar problémánkra ami amúgy a teljes kárpátmedencére kiterjed. Higgyék el nekem...semmi alpári nincs benne. Végül is a dolog nagyon egyszerű. Minek nekünk magyar helységnévtábla? De tényleg! Főleg ott ahol már az az öt százalék magyar sem mer magyarul beszélni csak ha "engedélyt kap rá". Minek sírni ha bezárnak egy magyar iskolát, vagy lebontanak egy magyar templomot? Minek törjük mi azon a fejünket, hogy utódaink szülőfalunkban, szülővárosunkban majdan románul kell útbaigazítást kérjenek. Egyáltalán ki mondta, hogy Ők fognak tudni magyarul? Magyarországon a kilenc évesnél fiatalabb gyerekek több mint fele nem magyar származású. Kinek akarunk mi magyar nyelvű helységnévtáblákat? A sok politizálás helyett tessék kérem otthon ülni mozi meg más sok szemét kultúra fogyasztása helyett ölbe kapni az asszonyt. S ha majd Székelykocsárd lakosságának 95% magyar lesz, akkor majd senkinek sem fog eszébe jutni, hogy kell-e a magyar nyelvű tábla vagy sem.
10.
Anonim
|
2010-08-26. csütörtök, 13:30
Te Matyi 8-as!Ki az a Mojszesz Márton?Arra az idegbeteg emberre gondolsz aki felgyújtotta magát?
És aztán most nagy hőst csínáltak belőle Csernátonba??Erre gondolsz?Mert ha igen akkor meg kell nyugtasalak az egy idegbeteg embert volt sem hős sem költő csak "hülye" egy a sok közül.Nem tudom mi köze van ennek a tanár úrhoz...
9.
Nandi
|
2010-08-19. csütörtök, 05:30
tisztelt tanar ur regi tanitvanya vagyok a kedves felesegenek Beder Rozalianak ,En es a kedves csaladom Kanadaban elunk . Sajnos nem volt osztalytalalkozo ezuton szeretnem udvozolni onoket es kapcsolatot teremteni az az egy par levelet valtani ha meg nem sertem.Szeretetel udvozlom volt tanitvanyuk .SZELLO TALAKOZO CSIKMENASAG.!!!
8.
Lúdas Matyi
|
2010-08-18. szerda, 23:24
Megint hősként akar tündökölni a Mojszesz Mártonról is jelentő SZEKUSBESÚGÓ!
7.
Anonim
|
2010-08-18. szerda, 16:04
Akin - te mit zagyválsz itt össze?
6.
Akin
|
2010-08-18. szerda, 09:44
Istebem, meddif sulyedhet meg a lapnak a szinvonala? Attol mert az osszes RMDSZ gyulolo irhat bele attol meg nem lesy egy olvashato ujsag. Szerkeszto van itt egyartalan?
5.
B-Zsolt
|
2010-08-11. szerda, 17:17
Hát igen igazad van tényleg igy van, ezt már én is kiprobáltam barátokkal és öregekkel, rokonokkal, mindre a válsz az volt, hogy hát hiába minden ugyse lesz semmi minden marad a régi stb.. Azonban szerintem nem is ezektől az emberektől kellene elvárni hogy valamit tegyenek hanem sokkal inkább az értelmiségtől akinek van valami befolyása és szaktudása.
4.
létrafok
|
2010-08-11. szerda, 09:03
Igen jó vitainditó irás lenne, ha lenne kivel vitázni. Mert csak próbáljátok ki a következőt, meglátjátok megéri. Helyesbitek: ledöbbentek. Például a cikkben leirt témáról, a székely hagyományokról, a székely kulturáról, autonómiáról, stb. (a téma a lábunknál hever) álljatok szóba a székely (!) emberekkel és megláthatja mindenki, hogy milyen lekezelően, egyet legyintve, vállvonogatással beszélnek sokan ezekről a valóban fontos problémákról. Amióta erre rájöttem, egyre többször szoktam társaságba ilyen témákat megpenditeni és valahányszor ledöbbenek.(!!) Az hogy az RMDSZ semmit nem tesz az ellen, hogy a cikkben leirtak akár nálunk is megtörténhetnek, azt tudjuk. De!! Hogy mi sem teszünk ellene, az is biztos...:(((
Csak próbáljátok ki. Le fog mindenki döbbenni az eredményen...
3.
Anonim
|
2010-08-10. kedd, 17:37
Kedves Beder úr! Örömmel olvastam ezt a cikket.
Ha mihamarabb nem lesz autonómia a Székelyföldön akkor 139 év múlva Énlakán is kénytelen lesz a leszármazottja románul érdeklődni . Könyörgök kedves székely testvéreim ebben az irányban gondolkozni.
2.
Anonim13
|
2010-08-10. kedd, 16:32
Ajjajj....hát még a szép, édes anyanyelvünk HELYESEN írása....
1.
B-Zsolt
|
2010-08-10. kedd, 09:28
Tisztelt Beder Tibor

Örömmel olvasom és jó,hogy valaki ezzel a kérdéssel is foglalkozik legalábis média szinten.Ezért nem hiszek sokakkal ellenben az Autonómiába hiszen,hogyan lennénk képeseket
kiharcolni egy teljes önnrendelkezést hollott arra se voltunk képesek, hogy településeink nevét szép magyarul kiirhassuk. Pedig van nekünk képviseletünk a parlamentebe amit RMDSZ-ként ismerünk akik minden választáskor a Székely(magyar) öszefogásra buzditva nyerik el bizalmunkt és voksunkat.Azonbn eredményeket mégsem képesek felmutatni még anyit se, hogy településeink nevét átmenthessük az utokornak.
Találatok: 14  Oldalak:   1
1 EUR 4.35 RON
1 USD 3.30 RON
1 GBP 5.23 RON
100 HUF 1.49 RON
1 XAU 186.63 RON
=

Hirdetés

Csíkszereda

Szombat
éjszaka

Hóesés valószínű
Vasárnap

Helyenként felhős
Vasárnap
éjszaka

Hóesés valószínű
Min: -14 °CMax: 2 °CMin: -1 °C

Székelyudvarhely

Szombat
éjszaka

Hóesés valószínű
Vasárnap

Helyenként felhős
Vasárnap
éjszaka

Hóesés valószínű
Min: -9 °CMax: 1 °CMin: -2 °C

Marosvásárhely

Szombat
éjszaka

Hóesés valószínű
Vasárnap

Borús
Vasárnap
éjszaka

Hóesés valószínű
Min: -7 °CMax: 4 °CMin: -3 °C

Feliratkozás hírlevélre